FC2ブログ

微妙なニュアンスの日本語

父が軽い風邪を引いて家族の皆に移っているようないないような、そんな時期でした。

TVでとあるクイズ番組をみながら、夕飯を食べていたら、
母がため息をついて頭を抱えていました。
母も風邪か?頭が痛いのか?と思い、

私:「どうしたの?頭が痛いの?
と聞いてみたら


母:「頭が悪いの


(テレビでクイズ番組を見ていた。全然わからなかったらしい。)



知らねえよ。



それからしばらくして、母が鏡台の前でまた頭を抱えていました。
…先程はひょっとして心配をかけまいとして、ギャグでごまかしたのか?
本当に体調が悪かったりするのか?

私:「――お母さん、お母さんひょっとして本当に、頭が悪いの?


怒られました。
母は元気なようです。


この記事に対するコメント

のうが悪いという言葉はあります

これをどこで聞いたか思い出せないのですが、頭が痛いとかくらくらするとか。岐阜の言葉かどうかもわかりません。

「あいつはにすい」と岐阜あたりで言ったら、喧嘩になります。頭が悪い程度もはなはだしい人のことを「にすい」というからです。

でも、にすいという言葉はもともと濃度が薄い、という意味です。

つまり頭がアメリカン。

【2010/06/13 14:03】URL | ゆふ #x8hUpm56[ 編集]

土佐弁で「のーがわるい」とは言いますね。

「具合が悪い」的な意味ですが。

【2010/06/26 17:16】URL | NPC #tVs2BhrA[ 編集]

この記事に対するコメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する

この記事に対するトラックバック

トラックバックURL
http://mogura45.blog20.fc2.com/tb.php/141-d19c82f9
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)